Bár gyerekkorunk óta naponta hagyják el a szánkat településnevek, ritkán gondolkodunk el rajta, hogy mégis mit takarhatnak. Pedig érdemes, mert sok mögött érdekes történet bújik meg, és sokszor az angol fordítás világít rá ezekre. Mindenesetre elég viccesen hangzik néhány település angolul, a 2000-es évek óta fel-felbukkanó poént egy friss TikTok válogatás hozta felszínre. Te hol laksz és hogyan fordítanád angolra?
Kattins a videóért!
Lehet folytatni a sort:
Have Six = Hatvan
Very Bad Iron = Szarvas (ez igen diszkret)
Legless = Lábatlan
Mizs Of Louis = Lajosmizse
Saint S = Szentes
Red One House = Veresegyház
Wish Of Balaton = Balatonakarattya
Little Hold It = Kistarcsa
Nutty D = Diósd
Turkish Valentine = Törökbálint
Girlvillage = Leányfalu
Froggy Goes R = Békásmegyer
Saxon Pile Fucked It = Szászhalombatta
Eugene Nutty = Diósjenő
Her Lip = Ajka
Reach It = Érd
Your Peanut = Mogyoród
Big Smithy = Nagykovácsi
Hey Water = Hévíz
He Would Push You = Tolna
Castlecastle = Várpalota
Noble Customs = Nemesvámos
Veered Grass = Martfű
He Wolud Steal = Csorna
His Problem = Baja
Archbishop Wild Garden = Érsekvadkert